D’Arezzo: Two Poems

Poetry Maria d’Arezzo
Translated from the Italian by Olivia E. Sears

It would not surprise me to find I am dead— / as my soul is full of sweet things / I never found in life.
Subscribers

Sign in to read the rest of this article.

If you are a subscriber but do not currently have online access, please contact us to link your subscription at subscribe@apublicspace.org


Not a subscriber?

For immediate access to the full article, as well as the complete archive of A Public Space, sign up for a subscription today.

No. 22

No. 22

Author

Maria d’Arezzo (1890–1978)—born Maria Cardini in Arezzo—was a poet, translator, and editor of the early twentieth-century Italian avant-garde. Soon after publishing her second book of poems (she was not yet thirty), she abandoned creative writing and dedicated herself to translating Greek authors, particularly pre-Socratic philosophy. The Italian versions of the poems in this issue can be found in the anthology Spirale di dolcezza + serpe di fascino. Scrittrici futuriste antologia (Spiral of sweetness + snake of fascination: Futurist women writers), edited by C. Bello Minciacchi (Bibliopolis).

About

A Public Space is an independent magazine of literature and culture. It was founded in 2006. You can read more about the magazine’s history and mission - click here.

Subscribe

A one-year subscription to A Public Space includes three issues of the magazine as well as access to the online archive, where you can read sold-out issues, the newest content, and everything in between

For Just

$36

Subscribe Today

A Public Space
323 Dean Street
Brooklyn, NY 11217
718.858.8067  

General Information general@apublicspace.org
Subscription Help subscribe@apublicspace.org