Magazine
A Public Space
No. 06
Luc Sante translates Arthur Rimbaud; John Ashbery translates Pierre Martory; Italy Abroad, a portfolio by Will Schutt with Antonio Tabucchi, Salvatore Niffoi, Dacia Maraini, and others; an illustrated guide to running for mayor in Chicago by Peter Orner and Eric Orner; Peyton Marshall on famous ancestors and familial bonds; Keith Lee Morris drives blind; Dubravka Ugresic sets off alarms; stories by Gary Amdahl, Sana Krasikov, and more.
Table of Contents
If You See Something
Adventures for the Contemporary Explorer
I was sitting in the living room the other night trying to get through Middlemarch, the same thing I’ve been doing for most of this decade, and my ten-year-old son and his buddy kept interrupting to ask questions as part of this game they were playing.
Feature
From the Hills of Fauquier County
In September 2003, the descendants of John Marshall, the fourth and arguably greatest Chief Justice of the United States, gathered at the Richmond Marriott for a weekend of cocktails and lectures.
Poetry
The Stolen Heart
My sad heart slobbers on the deck, / My heart all smeared with navy plug
Translated from the French by Luc Sante
Poetry
The Lamps Unlit
It is difficult to write an aubade, / a song about noon, or a few crepuscular lines
Poetry
Two Poems
Mesmerizing / & insistent as they might / be, even educated hands are / not thoughtful.
Poetry
Two Poems
I’m glum about your sportive flesh in the empire of blab, / And the latest guy running his trendy tongue like a tantalizing surge / Over your molars, how droll.
Focus
Focus: Italy: Detecting New Souls in the Old Forms
Italy is a country awash in contradictions: short on nationhood, long on national heritage; Catholic in name and skeptical by nature; intensely proud yet eager to point out its own flaws; a place too puzzling for words that nonetheless elicits the unequivocal sigh, Only in Italy.
Focus
The Dead at the Table
For starters, he would tell him that what he liked best about the new house was the view of the Unter den Linden, because it made him feel at home still.
Translated by Will Schutt
Focus
Feeding on Mystery: An Interview with Marcello Fois re: Noir, Regionalism, and Geography as a Cloak
One evening a few years ago in March, I drove from Bologna to Ferrara.
Interviewed by Antonio Romani
Focus
The Eyewitness Effect: An Interview with Antonio Scurati re: The Writer in the Twenty-First Century
For the past few years, Antonio Scurati has engaged in a pointed, provocative controversy with what might be called the old guard of the Italian intelligentsia, which Scurati considers to be locked into useless, obsolete forms of political and cultural engagement.
Interviewed by Antonio Romani
Focus
Return to Baraule
His eighth novel, Return to Baraule, opens in typical Niffoi fashion: a mysterious figure, Carmine Pullana, sickly, sixty years old, arrives in a backwater island village called Baraule.
Translated by Will Schutt
Focus
An Hour of Hate
For a good many years last century I carried weapons.
Translated by Simon Nightingale
Subscribe to A Public Space
New subscriptions start with A Public Space No. 31, and include three issues of the magazine.
Subscriber benefits include
- Access to the magazine's online archive, with over a decade of award-winning work
- Exclusive offers and discounts